【律子遗作 空耳听译】雨の小犬 完整版歌词+LRC(下载附)

嘛,搞了两天终于弄完~
感谢两次都帮忙校对咱这空耳歌词的CC姐。XD据说还有一位不透露名字的朋友帮忙检查了下
由于没有BK..就只能空耳听啦。。= =有错的话还请见谅
很棒的一首歌~个人觉得词比较哀伤,但旋律很欢快。。。
即使在律子离去的五年后,我们还是又得到了新的惊喜,呵呵。
谢谢你,律子。。
演唱的林原女王也很棒~


 
雨の歩道で ちいさく蹲ってる
雨中的街道 小小地蜷缩着
一人ぼっち 私と帰ろうか
孤单一人 要和我一起回去吗
顺调に忙しくて 笑いあう仲间もいるし
一切风调雨顺 也有可以一同欢笑的朋友
悩みはないはず
应当没有任何烦恼
 
でも一人部屋に帰ると 私ちっとも楽しくない
可是一个人回到家 我却丝毫感觉不到开心
あなたに会いたい
好想见你
五分だけでもいいから 话を闻かせてよね
即使只有五分钟也好 和我说说话好吗
あなたは今幸せでいるの? いるの?
如今的你很幸福吧 很幸福吧?
雨の歩道で ちいさく蹲ってる
雨中的街道 小小地蜷缩着
かけようって抱き上げても まだふるえてる
即使将你抱起 依旧颤抖不停
冷たかったね はぐれてしまたんだね
有些寒冷呢 走丢了吧
一人ぼっち わたしと同じね
孤单一人 同我一样呢
外侧からは见えなくって みんな悩んでるんだろうな
无法从外表看出 大家是否都各自烦恼着呢
いろいろあるよね
各种各样的事吧
あなたを支えるのはなに 大きな梦 好きな仕事
是什么在支撑着你呢 伟大的梦想 热爱的事业
今日はどうだった
今天又如何呢
五分だけでもいいから 话を闻きたいな ね
即使只有五分钟也好 我好想听你说
あたなは今幸せでいてね いてね
你现在很幸福吧 ! 很幸福吧!
人込みの中 足を止める人はない
混杂的人群中 无人驻留
それぞれの人生をただ急いでる
这样那样的人生也只是匆匆一瞥
じっと见上げてた瞳はじゅんでまっすぐで
静静仰望的眼神纯真而直率
たまらないよ 腕の中においてるん
真拿你没辙 到我怀里来吧
信じきってる 君の小さなぬくもり
深信着 你那微弱的温暖
励まされてる気がして思わず笑った
注意到你是在为我打气 忍不住淡淡一笑
もう寒くないよ ひとりぼっちではないの
已经不会冷了哦 你已经不是孤单一人了
今日は少し弱気だっただけね
今天稍稍有些软弱呢
平気だよね 明日は晴れるよね
没关系哦 明天又是晴天呢

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注