【歌词翻译】坂本真绫 – 红茶

紅茶 歌手:坂本真綾 作詞:坂本真綾 作曲:菅野よう子 翻译:jogfi2002 https://i.y.qq.com/v8/playsong.html?songid=1154034&source=yqq#wechat_redirect https://music.163.com/#/song?id=642152 恋の終わりを告げる時計台が 次の時間を待ってる止まれない 今钟楼敲出报时 然…

【歌词翻译】小松未歩 – 哀しい恋(哀怨的爱恋)

个人最喜欢的小松未步的歌之一。曲子和歌词都非常有味道。翻译方面,欢迎斧正! 翻译:jogfi2002转载请注明本页网址,谢谢。耳を傾けて聞いてね これが最後よ / 你可要听好哦 这是最后一句话「あのね…。」 / “其实呢……”ヤキモチ焼きだった瞳も 今日で見納め / 今天也是最后一次看见 曾经写满嫉妒的双眸木漏れ日あふれるカフェで / 阳光穿过枝叶 充盈着咖啡馆笑いながら話す二人は / 他俩有说有…

【歌词翻译】KOTOKO – サクラノアメモエギノヨ《樱花色的雨、葱绿色之夜》

最近发现K姐的《unfinished》里两首歌都十分好听,于是动手将副歌翻译了一下。真是人不作死就不会死,没想到让我纠结了两天……。个人感觉这歌词有点难理解,特别是在我请教朋友他告诉我剧情之前,因为我根本不知道加速世界的男主是会飞的猪……。水平有限,欢迎指正!据说(我没看过)男主是一只会飞的猪。女主角是有黑历史的人,看见男主这只猪竟然也能展翅高飞,自然而然地心向往之。另外K姐这张专辑两首歌的歌词都…

读电子工业出版社《编码》一书有感

这次回美国,把很久之前买的一本《编码:隐匿在计算机软硬件背后的语言》也一同带过来了,想要找时间看完。在开始之前,我曾上豆瓣看了看大家对这本书的评价,普遍都是好评加推荐。当时也有看到有人提出翻译存在比较严重的问题,但直到阅读至第13章,我才真的认识到不能再花时间去读这个译本——错误的地方不少。第13章讲的是减法器的实现,读到某一段的时候,我感觉无论如何都看不明白,文字里似乎缺了什么东西,而且有矛盾。…

【冥月汉化组】春季限定 Poco·A·Poco汉化补丁测试版发布

说好的不会坑嗯,不过没能赶在清明节发,有失本组传统啊(雾)。回头看了下几年前自己校对的文本,发现还是有可改之处,也希望大家能够不啬指教。下一次再发补丁就是完整版出来的时候了。反馈帖请转百度春季限定吧:http://tieba.baidu.com/p/3693599031直接回复本帖也可以。 春季限定 Poco·A·Poco 测试版汉化补丁【程序】AmaF Zeas【翻译】共通线:一团袜纸…

[百合會][百合姬W08][南崎いく]Singing in the rain

改圖僅供試看,請勿用於其他用途,喜歡作者的作品,請購買正版!————————轉載請保留以下文字資訊———————圖源:百合會工作組翻譯:jogfi2002改圖:道子校圖:彼世此世製作:百合會www.yamibo.com&…

【歌词翻译】夏、終わらないで。(夏天,请你不要走。)

夏、終わらないで。 夏天,请你不要走。  歌手:μ’s作詞:畑亜貴作曲:渡辺和紀翻译:jogfi2002  前言最近特别喜欢这首歌,感觉从歌词上来看,它可谓是Mermaid Festa Vol.1的续篇(于是问题来了,MF2是什么?)。这两首歌同样是在表达夏天热恋之后,爱人离去,秋天又即将来临的落寞感。从词的优美程度上来说,夏终或许更胜MF1一点点。希望各位客官喜欢…